[VIEWED 5915
TIMES]
|
SAVE! for ease of future access.
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-06-05 4:09
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Please check out sabdakos.com and provide us feedback. This is a beta release, any suggestions/comments will be greatly appreciated and will be taken into account for final launch. Do keep in mind that we have not opened searches for all of words we have, we will do so for final release. Enjoy. Sabdakos team.
|
|
|
|
sense
Please log in to subscribe to sense's postings.
Posted on 11-06-05 4:17
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Indeed very good effort , keep it up man. I am sure u can resolve the issue of consonants and vowels. And add extra volume to the sabdakos.
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-06-05 4:48
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Yes we are adding volume. What issue did you have with consonants and vowels ? Were you not able to pull those pages. Thanks for checking it out.
|
|
|
Birbhadra
Please log in to subscribe to Birbhadra's postings.
Posted on 11-06-05 5:58
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-07-05 1:01
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Thanks Birbhadra, we we'll try our best.
|
|
|
MatrixRose
Please log in to subscribe to MatrixRose's postings.
Posted on 11-07-05 1:09
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Read about the Privacy Privacy Policy: Was good but make sure you guys keep your words. Not many Nepali sites are good at protecting users privacy. That is why we hesistate to use certain things made by our fellow people. Good Luck.... ''We take your privacy concerns very seriously and strive to earn and keep your trust. We do not share your personal information. We hate spam, so we won't give your information to anyone. We do not send unsolicited e-mail. You only receive email from us if you subscribe to our mailing list. You can unsubscribe anytime you want. We might use your IP address to help resolve technical issues and to gather demographic usage of the site. We are not responsible for the privacy practices or the content of the sites that this site links to. Please refer to privacy policies of those sites as needed.''
|
|
|
shree5
Please log in to subscribe to shree5's postings.
Posted on 11-07-05 1:11
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
एउटा कुरो नि, मैले त्यो हिन्दीको shabdkosh.com भन्ने चाहि पहिले पनि कहिलेकाही प्रयोग गर्ने गर्दथें । त्यसमा जस्तै यसमा पनि यूनिकोडको व्यवस्था गर्न पाए हुन्थ्यो नि । आखिर MySQL ले त्यो पनि सपोर्ट गरि हाल्छ क्यारे । विचार दिएको मात्रै हो, जुन कोशिस गर्नु भो, त्यसको धेरै धेरै तारिफ गर्दछु । Keep rolling...
|
|
|
jyaankaaji
Please log in to subscribe to jyaankaaji's postings.
Posted on 11-07-05 1:17
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Ke ho yaar yo sabdakos.com ma ta shabdakosh ko Nepali 2 English nai artha bhetinna yaar !?!? I tried nearly all possibilities 2 match शब्दकोश in roman script as, shabdkosh, shabdakosh, sabdakos, sabdakosh, etc. etc....... He He just think sabdakos web dictionary doesn't include meaning of sabdakos itself. Quite Funny.....LOL If possible, yo pani RAAKHNUS YAAR !!!
|
|
|
jyaankaaji
Please log in to subscribe to jyaankaaji's postings.
Posted on 11-07-05 1:19
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
And in English 2 Nepali---- Does da word "contact" really means "chhutchhaat"?!?!? By da way what is this yaar ?
|
|
|
symlyn
Please log in to subscribe to symlyn's postings.
Posted on 11-07-05 1:34
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Translation को कुरो आयो, मलाई पनि एउटा लिङ्क share गर्न मन लाग्यो http://nlp.ku.edu.np/cgi-bin/dobhase?translate=yes मसिन translation bhanchana kya re. Babelfish ले जस्तै बिभिन्न भाषालाई translate गर्ने तरिका आधारित यो system अझै beta phase मै छ। English to Nepali translation मा काम हुदै गरेको सुनेको छु। अनि शब्दकोषको अवधारणा राम्रो लाग्यो। developer हरूलाई बधाई छ, तर युनिकोड compatiable बनाउनु पर्यो।
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-07-05 6:26
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Thanks everyone for checking the site out and providing feedback. Some of the translation logic hasn't been completely ironed out, we are working on it. Like mentioned at the top, we have not opened all the words we have for search, once we do that you should be able to find words like 'sabdakos' and much more.. Cheers.
|
|
|
kanchi
Please log in to subscribe to kanchi's postings.
Posted on 11-07-05 2:36
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Still long ways to go.. Keep up the good work!
|
|
|
world_map
Please log in to subscribe to world_map's postings.
Posted on 11-07-05 2:53
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
यो राम्रो प्रयाश हो। माथि भनिए जस्तै धेरै शब्दहरू चाहीं अझै समाविष्ट रहेनछन्। नेपाली शव्दकोशका सबै शव्दका अर्थ हेर्न पाउने प्रतिक्षामा छौं। अंग्रेजी बाहेक अन्य भाषामा समेत अर्थ हेर्न पाइने भएकोमा थप वजन बढेको छ।
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-07-05 9:05
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Yes, we have a long long ways to go. We are in the process of adding thousands of words and other languages as well. This is a beta release to get feedback from users like you, so please let us know about the user interface we provide and any other suggestions you may have. Once again the Sabdakos team thanks you all for checking the site out and providing us feedback.
|
|
|
betausers
Please log in to subscribe to betausers's postings.
Posted on 11-09-05 8:54
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Folks keep sending your comments..appreciate it.
|
|